當前位置:秀麗範 >

親子 >嬰幼兒用品 >

bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯?

bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯?

bonpoint是來自法國的兒童品牌,由於其昂貴的售價讓許多家長對其心嚮往之。今天就來跟大家講講,bonpoint品牌在中國被人稱爲什麼名字。瞭解了中文名字的家長們,可以更好的爲寶寶選購bonpoint的產品啦。

bonpoint中文怎麼讀

bonpoint中文名稱叫做博普緹,是來自法國的兒童產品品牌,旗下除了有童裝之外,還有兒童護膚系列的產品,這個名字的含義大體就是博大,普通,美麗很簡單但是很特別的意思。

bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯?

“博普緹”是按照 bonpoint 的讀音音譯出來的中文名字,本音讀作[bɔn'pɔɪnt],類似漢語諧音“博恩普奧義恩特”,但是這個諧音不適於用作名字,所以就簡化爲“博菩提”。

bonpoint媽媽使用心得

被很多媽媽追捧的Bonpoint ,我也沒忍住,剛好有靠譜代購在賣,就入手了~

法國bonpoint頂級嬰幼兒潤膚摯愛面霜,官方說法是,配方中96.5%爲天然成分,其中包括Bonpoint獨家的溫和活性成分,萃取自3種有機花朵:橙花(柔和舒緩)、棉花(滋養修復)與櫻花(保護肌膚,解除毒素)。擁有保溼、舒緩、賦活與呵護多重功效的天然白花萃取:白芒花、繡線菊、茉莉與百合。這款全方位面霜擁有滋潤與滑順質地,專爲兒童嬌嫩的肌膚所設計,能有效保溼、提供呵護並帶來舒適感。使用後,肌膚感覺柔嫩、舒爽,長時間滋潤保溼,能有效抵禦外來環境侵害。富有奶油質感,滋潤,舒適。使寶寶皮膚柔軟,水靈並提高皮膚抗外部侵略的能力。此面霜由天然植物生產而成,無香料添加,同樣適合敏感的或懷孕的準媽媽使用~

bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯? 第2張

收到後迫不及待就給小小白洗臉抹香香,味道挺討喜,開始幾天覺得滋潤度還不錯,可是用了一段時間發現小小白臉蛋兒總是會呈現一種像是皴了的狀態,摸起來也不再是以前那種光滑的感覺了,無奈之下還是用回了之前的Aveeno燕麥潤膚乳,小小白的皮膚也迴歸到正常的滑溜兒狀態,對比之下Bonpoint 在保溼方面真的不如Aveeno ~

bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯? 第3張

寶寶皮膚特點

寶寶的皮膚嬌嫩,選擇合適的護膚品十分重要

現任首都兒科研究所附屬兒童醫院皮膚科主任劉曉雁告訴你,寶寶的皮膚有多嫩?

bonpoint中文怎麼讀?bonpoint中文怎麼翻譯? 第4張

寶寶的皮膚向來以“嬌嫩”著稱,具體有多嫩,我們從以下3個方面告訴你:

1.怕磨:新生兒表皮只有成人的1/10厚,1個月到1歲的時期,其表皮也只有成人的1/3;而且嬰兒真皮中的膠原纖維少、缺乏彈性,不僅容易被外物滲透,還容易擦傷受損。

2.怕曬:嬰兒皮膚的黑色素缺乏,色素層比較薄,這不僅讓嬰兒看上去白皙,還很容易被陽光中的紫外線曬傷。

3.乾燥:嬰兒皮膚的皮脂分泌較少,導致皮膚乾燥,容易引發過敏,甚至毛囊炎。

標籤: bonpoint 中文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiulifan.com/qinzi/yongpin/v1l75.html