當前位置:秀麗範 >

情感 >語錄 >

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思

意思是:我喜歡喝點酒,並不是因爲現在是春天。但春天帶來的憂愁,卻必須要用酒來排遣。

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思1

出自《春飲》

《春飲》

【作者】徐凝【朝代】唐

烏家若下蟻還浮,白玉尊前倒即休。

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁。

描寫惆悵的詩句:

1、元·武漢臣:三杯和萬事,一醉解千愁。

解釋:指飲酒可以消除煩惱,解脫愁悶。

出處:元·武漢臣《生金閣》第三折:“張千,可不道:‘三杯和萬事,一醉解千愁。’孩兒,我且不吃,一發等你吃了這鐘,湊個三杯,可不好那。”

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思
  

2、唐·白居易:百年愁裏過,萬感醉中來。

解釋:長時間的愁緒都隨着一口酒消失了,千萬感受也都在這昏昏沉沉,醉醉醺醺中感受到了。形容借酒消愁,借酒助興。

出處:白居易的《別韋蘇州》

3、清·周楨:愁絕桑陰春欲暮,一痕濃綠上眉端。

解釋:用人的`神態來形容春末夏初的景色,說景見心緒、意境很巧妙。 客觀外物作用於人的感官,也帶有作者的一點哀愁,算文人的傷春之作,只可意會不可言。

4、宋·楊萬里:風力掀天浪打頭,只須一笑不須愁。

解釋:縱使風大浪高,也不要慌,不要愁,要一笑了之。

出處:出自楊萬里的《悶歌行》。

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思2

原文:

西風吹老洞庭波,一夜湘君白髮多。

醉後不知天在水,滿船清夢壓星河。

譯文:秋風勁吹,洞庭湖水似乎衰老了許多,一夜愁思,湘君也應多了白髮。醉後忘卻了水中的`星辰只是倒影,清朗的夢中,我臥在天河上。

我與春風皆過客

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思 第2張
  

改編全詩如下:

醉後不知天在水,滿船清夢壓星河。

我與春風皆過客,你攜秋水攬星河。

誰共明月赴長生,痛伴思念淚無痕。

2、網上還有很多類似這樣的作品,例如:

我與春風皆過客,誰共明月赴長生。

且邀秋芳醉及冠,晏晏良夜大夢中。

3.其實相對喜歡下面這個版本,只是感覺有點心酸:

我與春風皆過客,你攜秋水攬星河。

暫請明月壓星河,一翦秋水可攬我。

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思3

意思是:櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了。

作者從不同的角度,抓住櫻桃成熟時顏色變紅,芭蕉葉子由淺綠變爲深綠這一特徵,把看不見的時光流逝轉化爲可以捉摸的形象。抒發對年華消逝的慨嘆。這種轉眼間又春去夏來的感嘆,包含了他對久客的嘆息,包含了他思歸的急迫心情,也包含着光陰似水的人生感喟。

出自宋末蔣捷《一剪梅·舟過吳江》,原文爲:

一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。秋娘渡與泰娘橋,風又飄飄,雨又蕭蕭。

何日歸家洗客袍?銀字笙調,心字香燒。流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。

譯文:

船在吳江上飄搖,我滿懷羈旅的春愁,看到岸上酒帘子在飄搖,招攬客人,便產生了借酒消愁的願望。船隻經過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋,也沒有好心情欣賞,眼前是風又飄飄,雨又瀟瀟,實在令人煩惱。

哪一天能回家洗客袍,結束客遊勞頓的生活呢?哪一天能和家人團聚在一起,調弄鑲有銀字的笙,點燃薰爐裏心字形的盤香?春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。

不是春來偏愛酒,應須得酒遣春愁意思 第3張
  

創作背景:

這首詞是作者於南宋消亡之初,元十三年(1276年)春元軍破臨安,在此之後詞人開始流浪,在流浪途中舟行流經吳江縣的吳淞江時,爲了表達自己內心的思鄉之情以及傷國的無奈而寫下的。

思想主題:

上片起句既交代了時序,又點出“春愁”的`主旨,表現出詞人連綿不斷的愁思。下片將自己羈旅在外的思歸之情上升爲對年華易逝的感嘆,表達了詞人對家鄉的無盡思念之情。

作者簡介:

蔣捷(約1245-1305後),字勝欲,號竹山,南宋詞人,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。南宋覆滅,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節爲時人所重。

長於詞,與周密、王沂孫、張炎並稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽爲主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,著有《竹山詞》,收入涉園景宋元明詞續刊本。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiulifan.com/qinggan/yulu/qp46m.html